TRANSLATIONS

Star Gazer
Star Gazer

press to zoom
Janina
Janina

press to zoom
Bhavisha
Bhavisha

press to zoom
Star Gazer
Star Gazer

press to zoom
1/25

I originally dreamt up the idea of 'Translations' during the Lockdown. I wanted to be of service somehow as well as keep up my artistic practice. I initially invited people to trust and share their emotions & experiences during the pandemic. I did this over a ten-minute phone call. As they spoke, I translated what I heard pen direct to paper, creating a piece of abstract art that was totally unique and personal to them. I photographed the piece immediately and sent it to them whilst we were still on the call, in order I could explain the drawing I'd done for them. Once painted in watercolor or acrylic I gifted them a copy of the finished painting. I have enjoyed speaking with people from all over the world as well as here in the UK. I wish to do translations for as wide a range of people and cultures, as will trust me to translate their lives in this way. Now out of lockdown, I am able to take the Translations in person. This project has changed as time has gone by, especially with more freedom now I find people are sharing their dreams and hopes for the future. I

I have worked with Age Concern, Westminster Council, Middle eastern Women and Society Organisation, as well as I have done some work in a residential care home. This work has become a passion for me and with help from public support I plan to make was a project into a programme that can be used in Schools, Prisons, Hospitals and other sectors, as I wish to create jobs and opportunities to others to practice this very unique heart to art experience.

If you would like to communicate your feelings to me and collaborate in creating an original &  personal piece of artwork, please don't hesitate to get in touch. The feedback I have received for the paintings I have done so far has brought a lot of joy as they have felt ‘Heard’, one of the most important gifts we can as humans give to one another. 

The Original paintings will be shown later this year in an Exhibition as well as a book, with participants choosing to be as visible or anonymous as they like. I will be taking audio of those people who would like to be more involved in this project who may share their stories or testimonies spoken in their own languages for the video/documentary I am making. I will also be giving live translations at events. In January it will be shown in a theatre where the audience may participate

If you would like to be included in the newsletter or would like more information about this project or have any questions please subscribe below, I would love to hear from you.

If you are a Charity and would like to speak about your cause, I would love to create a piece of art for you, my way of giving something back which can then be used by you to raise further awareness and donations for your organization.

WORK IN PROGRESS

A PRISON TRANSLATION

JUST CLICK

Screenshot 2021-07-01 at 09.18.09.png

The Translations process I devised begins with 5 deep breaths meant to connect and ground both myself to myself, the participant to themselves, and in the breaths taken back to back ...to each other in some kind of way.

GAP KENYA

Below is the recording that Gayle sent me from Africa in order I could then play it, to make the initial drawing whilst I was listening to her voice. She speaks of how Gap Kenya came to be as well as the Charity. It's very beautiful and moving and well worth a listen. Though please be patient as it takes a little while for her voice to begin speaking.

Thank you for your patience.

Gap Kenya

Acrylic on Paper

201 x 99cm

When Julie first contacted Gap Kenya about ‘Translations’, we didn’t know what to expect. This was certainly a new experience for our charity, but one which we are so very happy to be involved in. 
The painting depicts everything about Gap Kenya, including the love and compassion given to Mombasa’s most vulnerable children and mothers.
Julie is such a talented lady and so obviously very caring. Her ability to translate words into pictures is amazing.
She is so easy to talk to and has the ability to understand exactly what you want to say.
As a charity, we are so very grateful for this opportunity Julie has provided to share about street children and the work Gap Kenya does. Thank you Julie Bloom ❤️.

Gayle Woods

Gap Kenya is the first Charity I have been privileged to make a translation for. The hope that through my art more attention and awareness will be brought to them as well as 100% proceeds from any sales of Limited Edition Prints and other merchandise we can sell to raise funds going directly to their cause and the street boy's they look after.

Any giclee prints that you order from me from the painting above, all proceeds will go to the charity.

If you would like to donate directly to Gap Kenya, please do they would be very grateful.

Below is a painting done from the two testimonies that were sent to me, taken from two of the boys who have benefited by Gap Kenya

TESTIMONIES.jpg

REVIEWS

 Dear Julie,
The whole transcription was amazing. I’ve never thought of the lockdown as a picture painting! To depict the lockdown as a colorful story everyone can read is interesting! To get information of what the world got up to in this format is unusual. 
I love the rainbow and the initial black & white drawing you made. My pictures read well! Thank you Julie for showing off this wonderful talent!

All the best

Lorraine

“I first encountered Julie’s work when a great photographer friend of mine introduced me to her. I was quite simply blown away by her ability to translate raw emotion and energy onto the canvas, creating whole domains of colour and texture that touch a nerve deep inside my own psyche. Because her work is not constrained by obvious figurative or landscape content, the eye is free to explore the layers within and discover its own worlds – for me and many others who have experienced her unique talents. For me Julie Bloom is the artist of choice as her abstract images sit as happily in very simple, contemporary interiors as in the lavish and the opulent. Julie’s work is simply thought provoking and beautiful, it brought back memories I will never forget.”

 

Keith

 

                                                                       

 

I really enjoyed the phone conversation I had with Julie. Lockdown hasn't been easy for anyone and I found somehow it was liberating to talk about it. Julie was a great listener. 

I'd be happy to do another Translation session in person. When I received a copy of the painting I was really pleased as I felt it represented beautifully what I shared with Julie during our talk.  It perfectly captured the spirit of it. 

I would highly recommend this process to a friend. 

I also feel it would help people with depression or old people in care homes as they often feel lonely and in need to tell their story to someone. Julie and her artistic approach would benefit both them and Julie herself and facilitate an important exchange of stories and feelings. 

I'd be happy to take part in a future video. 

Grace

Thank you so much Julie for the Translations. I really enjoyed your session was spiritual, lifted my spirits. I love this painting, it’s very beautiful and It will be my truly special one, painted with my favorite colors of peacock with perfection.

Best wishes! Love Bhavis

My name is Rafael Jimenez, today I  came to Julie's art studio to collaborate on her Translation art project. I had an incredible experience and a very emotional reaction to the way she transferred my reiki experience to a piece of art I literally burst into tears I was so moved by her work, Looking forward very much to see the finished piece in full colour.

Thank you very much Julie for the experience 

Rafael x

I found the experience a creative one, I would certainly do another one in person, to see how it varies from the phone translation you did (hopefully post-lockdown). I thought your interest in me was genuine and that you captured what I said in your artistic terms very well indeed.

I am very happy with your translation and would diffently recommend this verbal - artistic process to other people.

Thanks for asking.

G XX